Parsha Chayei Sarah – Your Billionaire Opportunity

וַיִּֽהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה
And the life of Sarah was one hundred years and twenty years and seven years; (these were) the years of the life of Sarah.

The Midrash brings a related incident:
רַבִּי עֲקִיבָא הָיָה יוֹשֵׁב וְדוֹרֵשׁ וְהַצִּבּוּר מִתְנַמְנֵם בִּקֵּשׁ לְעוֹרְרָן אָמַר מָה רָאֲתָה אֶסְתֵּר שֶׁתִּמְלֹךְ עַל שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה, אֶלָּא תָּבוֹא אֶסְתֵּר שֶׁהָיְתָה בַּת בִּתָּהּ שֶׁל שָׂרָה שֶׁחָיְתָה מֵאָה וְעֶשְׂרִים וָשֶׁבַע וְתִמְלֹךְ עַל מֵאָה וְעֶשְׂרִים וְשֶׁבַע מְדִינוֹת.
Rabbi Akiva was sitting and teaching, and those assembled there were dozing off. To arouse them, he asked: How could Esther rule over one hundred and twenty seven provinces? It was fitting that Esther, a grandchild of Sarah who lived to one hundred and twenty seven would rule over one hundred and twenty seven provinces.

Why did Rabbi Akiva choose to use this particular point to arouse his students from their slumbering? The Chiddushei HaRim explains that all of Sarah’s years were lived to the fullest and that for each of those years, her ancestor, Esther, merited an entire province, totalling 127 provinces. Breaking it down even further, the Chidushei HaRim says that for every day of her life that she lived fully, Sarah merited a city for Esther and for every hour of her life that she lived fully, she merited a town. Rabbi Akiva was pointing out the eternal value of every single moment. If his students appreciated this, Rabbi Akiva was teaching, they would arouse themselves and focus on every minute and every second of their learning.

Rabbi Akiva’s lesson, as expounded by the Chiddushei HaRim, has astounding impact when we apply it to shmiras halashon. Throughout the day, we are invariably faced with several situations that test the way we guard our speech. And every one of the moments is an opportunity to create unfathomable reward. The Midrash says:
שֶׁעַל כָּל רֶגַע וְרֶגַע שֶׁאָדָם חוֹסֵם פִּיו, זוֹכֶה לָאוֹר הַגָּנוּז, שֶׁאֵין כָּל מַלְאָךְ וּבְרִיָּה יָכוֹל לְשַׁעֵר
That for every moment in which a person closes his mouth, he merits the “hidden light” (a spiritual reward) that even the angels and other celestial beings cannot comprehend. The Gra, in Alim LeTerufah points out:
רְאֵה שֶׁלֹּא נִזְכַּר בַּמִּדְרָשׁ חֹדֶשׁ אוֹ שָׁבוּעַ אוֹ יוֹם אוֹ שָׁעָה, רַק רֶגַע
Notice that the Midrash did not say (that he held his tongue for) a month or a week or a day or an hour– just a moment. Every single moment that we choose to properly use our speech, we receive incalculable reward.

In 1984, it was estimated that the average person speaks approximately 860,000,000 words in their lifetime. With the understanding that this estimate was published years before the internet was launched and before email and texting became commonplace, it’s fair to assume that the average person now “speaks” close to a billion words in his lifetime. There are a billion opportunities to merit the greatest reward. That’s a jackpot much greater than the Powerball.

The Takeaway
Esther was rewarded with 127 provinces as a reward for her “Grandmother” Sarah’s 127 years of taking full advantage of every mitzvah opportunity. The Midrash teaches us that the spiritual reward for refraining from improper speech is so great that even the malachim cannot comprehend it. We have nearly a billion opportunities to earn that reward.

This Week
Create a reminder for yourself to be careful with your speech and place it on your cell phone. This can be a pasuk that you tape to your phone, a screen saver, or even just a small sticker that will remind you to be careful about your speech when you use your phone.
___________________________
Shmirah Bashavua will be published as a sefer containing several lessons from each parsha. For sefer sponsorship opportunities or to sponsor the weekly parsha sheet, please contact David Linn at connectwithwords365@gmail.com

Parshas Korach – Give it Up

וְאִם הוּא מַחֲזִיק בַּמַחְלֹקֶת עַל יְדֵי סִפּוּרוֹ עוֹבֵר עוֹד עַל לָאו דְּ”לֹא יִהְיֶה כְקֹרַח שֶׁהוּא אַזְהָרָה, שֶׁלֹּא לְהַחֲזִיק בְּמַחְלֹקֶת ×›.
And if he gives strength to a dispute through his own speech, he has also transgressed the prohibition of “You shall not be like Korach and his followers”, this (commandment) is a warning to not strengthen a dispute. (Sefer Chofetz Chaim Chekek Alef, pesicha, Lav Yud Beis).

The Chofetz Chaim, on this lav, references the gemara in Sanhedrin (110a). ויקם משה וילך אל דתן ואבירם אמר ר”ל מכאן שאין מחזיקין במחלוקת דאמר רב כל המחזיק במחלוקת עובר בלאו שנאמר ולא ×™×”×™×” כקרח וכעדתו And Moshe got up and he went to Dasan and Aviram, Reish Lakish says from here (we learn) not to strengthen a dispute, as Rav says: anyone who strengthens a dispute has transgressed the prohibition of “You shall not be like Korach and his followers”. Rashi points out why it is that we learn this concept from the actions of Moshe: שמחל על כבודו והוא עצמו הלך לבטל מחלוקת (Moshe) was mochel on his honor, and he himself went out to nullify the dispute.

There is a fairly common misunderstanding that the prohibition of being mechazek a machlokes is limited to those outside the actual machlokes. In other words, it’s telling us not to get involved in other people’s disputes. Yes, this is certainly prohibited, but this issur is not limited to that. The gemara is telling us that even those involved in the machlokes itself, and even those who are absolutely correct should do what they can to dampen or uproot the machlokes. We learn this from the actions of
לרפואה שׁלמה חיה גיטל בת מלכה

Moshe who was on the side of Hashem, had been personally attacked, and was הֶחָשׁוּב שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל the most important person in klal yisrael. Nonetheless, he “got up and went” to Dasan and Aviram in order to do what he could to quell the dispute.

The Midrash says that because Moshe went to the tents of Dasan and Aviram, four tzadikim were saved from Gehenom– the three sons of Korach and On ben Peles. The Chofetz Chaim in Sefer Shmiras HaLashon emphasizes the extent to which we need to go to seek peace. He explains the pusek in tehillim בַּקִּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ Seek peace and pursue it as: Seek peace among your friends, pursue it among your enemies; Seek peace in the place where you are, pursue it in other places; Seek peace with personal efforts, pursue peace with your financial resources; Seek peace when it concerns you, pursue peace even when it only involves others; and Seek peace today, pursue peace even for tomorrow (if your efforts at peacemaking don’t bear fruit today, try again tomorrow).

THE TAKEAWAY: We have an obligation to avoid machlokes and to actively and incessantly pursue peace. Moshe, the greatest prophet to ever live, was willing to forego his honor in order to attempt to make peace.

THIS WEEK: Start building or working on the muscle of giving in. Give up on something that you feel is due to you in order to avoid or deepen a conflict.
___________________________
Shmira Bashavua will be published as a sefer containing several lessons from each parsha. For sefer sponsorship opportunities or to sponsor the weekly parsha sheet, please contact David Linn at connectwithwords365@gmail.com

Parshas Behaloscha – Five Barriers, Three Breakthroughs

לזכות חיים יוא־ל בן ארי־ה משׁה הלוי

Our parsha contains the most well known incidence of lashon hara and tzaras– Miriam speaking about Moshe. Before any discussion of this incident can be undertaken, it is imperative to understand that Miriam was among the greatest prophets ever and that due to her lofty level, she was held to an extremely exacting standard. There is not a single meforesh that explains that Miriam ever intended harm to Moshe. In fact, most explain that Miriam’s intentions were constructive. Nonetheless, she was taken to task for not living up to her potential.

The Chofetz Chaim wrote five seforim addressing the halachos and hashkafos of lashon hara: Sefer Chofetz Chaim, Sefer Shmiras HaLashon-chelek alef, Sefer Shmiras HaLashon-chelek beis, Chovos HaShmirah, and Kuntres Zachor LeMiriam. The Kuntres Zachor LeMiriam focuses to a large extent on the mitzvah to remember what Hashem did to Miriam. According to most opinions, we have a daily obligation to remember this by reading, out loud, the pasuk (found in most sedurim at the end of shacharis): זָכ֕וֹר אֵ֧ת אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לְמִרְיָ֑ם בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵֽאתְכֶ֥ם מִמִּצְרָֽיִם Remember what Hashem your G-d did to Miriam on the way when you were coming out of Egypt. In the first perek of Zachor LeMiriam, the Chofetz Chaim provides five reasons why people don’t always see the full benefit of saying this pasuk:

1. People often don’t appreciate or understand that they suffer from the malady of lashon hora, and since they don’t realize this, they do not seek to be cured from it.
2. Even those who verbalize the zechirah of Miriam don’t think deeply about it and don’t try to understand the depth of bitterness that Miriam experienced after this incident.
3. People look at others who are scrupulous to say the pasuk daily and assume that it does not help since they still see them speaking lashon hora.
4. Many don’t understand that in order to remedy their improper speech, they need to take the steps to uncover the root causes of their own lashon hara (the Chofetz Chaim provides a list of these causes in Sefer Shmiras HaLashon: anger, cynicism, arrogance, futility, negativity, and rationalization).
5. People think that their lashon hora is so entrenched that they believe they will never be successful in removing their yetzer hara in this regard.

The Chofetz Chaim provides advice for how to get past these five barriers. His advice is well known to us: עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן. Akivah ben Mehalelel said Gaze at three things and you will not come to sin: Know from where you came, and to where you are going, and before whom you will stand in judgment and provide an accounting. The Chofetz Chaim provides several insights into each of these three concepts. We will only focus on one insight for each of them.

Know from where you came. In addition to the insight with which most of us are familiar — that we come from a putrid drop, the Chofetz Chaim accentuates the positive. He explains that although man is physical–like all other creations– he has a soul that is divine–מִן הַשָׁמַיּם . We are lofty beings and when we remember that, we will be careful not to besmirch ourselves with lashon hara and not to disparage our fellow man, each of whom possesses a divine soul.

Know where you are going. The Chofetz Chaim points out that the language here is in the present tense. It’s not “know where you will end up”, it’s “know where you are going, right now”. Every day we are aging, moving closer to the day when we will leave this world and return to dust. If so, what possible arrogance (the primary root of lashon hara and all sins) can we have? Our physicality and physical possessions? These are amortizing, decreasing in value, every day.

Before whom you will stand in judgment and provide an accounting. There is no hiding or rationalization before Hashem. The Chofetz Chaim explains that each of us will have to give an accounting for every word we have spoken, particularly for speech that is forbidden: lashon hara, rechilus, deceptive speech, harmful words, lies, false flattery, words that publicly embarrass others, and words that create or sustain machlokes.

The Chofetz Chaim summarizes the mishna: when we focus on these three things, we will not be ensnared by the middah of gaivah- arrogance, שֶׁהִיא רֵשִׁית לְכָל חֵטְא which is the primary cause of all sin. The Chofetz Chaim concludes that man should also focus on the tremendous kindness that Hashem extends to him throughout his entire life and then he will be happy with his lot. When we are happy with what we have — with what we have been gifted– we will not be worried that others have more, and we won’t look to bring others down through negative speech.

THE TAKEAWAY: We are required to remember what Hashem did to Miriam for speaking improperly. People don’t always get the full benefit of this mitzva because: they don’t realize how deficient their own speech is, they say the words without getting a deeper understanding of them, they look at others who say the pasuk but still speak lashon hara, they don’t investigate the root causes of their improper speech, or they believe that their improper speech is so entrenched that they cannot repair it. By thinking about the purity of our souls and those of our fellow Jews, understanding that we have nothing to be arrogant about, and remembering that we will have to provide an accounting for every word we speak, we will arouse ourselves to fight the yetzer hara for improper speech.

THIS WEEK: The Chofetz Chaim points out that if we think about the three things discussed in the mishna above, we will distance ourselves from sin. But, he also says that each one on their own can divert us from sin. Read this short Mishna (Pirkei Avos 3:1) daily this week and take a moment to think about which of these three things speak to you the most. Set a reminder/alarm for yourself to stop and think about this particular aspect at least once during your day.

Shmira Bashavua will be published as a sefer containing several lessons from each parsha. For sefer sponsorship opportunities or to sponsor the weekly parsha sheet, please contact David Linn at connectwithwords365@gmail.com

Parshas Behar – Choose the Best

לעילוי נשמת מנחם בן משה הלוי

וְלֹ֤א תוֹנוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־עֲמִית֔וֹ וְיָרֵ֖אתָ מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ ×›Ö¼Ö´Ö›×™ אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם Do not oppress your fellow Jew, and fear your G-d because I am Hashem, your G-d. Rashi explains: כָּאן הִזְהִיר עַל אוֹנָאַת דְּבָרִים Here is a warning against onaas devarim. While there is, Baruch Hashem, a great emphasis on being careful not to speak Lashon Hora, there is, it seems, less of a broad emphasis on being careful about not speaking onaas devarim– words that oppress.

The mishna in Baba Metzia (58b) says: כשם שאונאה במקח וממכר כך אונאה בדברים לא יאמר לו בכמה חפץ זה והוא אינו רוצה ליקח אם היה בעל תשובה לא יאמר לו זכור מעשיך הראשונים אם הוא בן גרים לא יאמר לו זכור מעשה אבותיך Just as their is onaah (oppression) in buying and selling, there is onaah through words (for example) You should not ask someone how much something costs if you have no intention of buying it, if someone has done teshuva, do not remind him of his previous wrongful deeds, if someone is a son of converts, do not say to him, remember what your ancestors did. Onaas devarim is quite expansive and the gemara here provides several other examples ranging from the way we speak to those who have suffered a loss to how we address those seeking to purchase a certain item. The gemara points out that onaas devarim is even more severe than onaas mamon (onaah caused through commerce), in three ways:

1. The pasuk that prohibits onaas devarim concludes with the extra caution to fear G-d;
2. Onaas devarim affects one’s body while onaas mamon affects one’s money;
3. You can make restitution for onaas mamon, but you cannot make restitution for onaas devarim

Additionally, the gemara in Baba Metzia (59a) says: אמר רב חסדא כל השערים ננעלים חוץ משערי אונאה Rav Chisda said that all of the gates (of heaven) are closed except for the gate of onaah. The Chofetz Chaim explains that this is so that those who are oppressed by words will have a means of being repaired. This gemara also explains that oppressing someone with words is one of the three sins that go up directly to Hashem.

The midrash Vayikra Rabbah on the pesukim of onaah brings this story: אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְטָבִי עַבְדֵיהּ פּוּק זְבֵין לִי צֵדוּ טָבָא מִן שׁוּקָא, נָפַק זָבַן לֵיהּ לִשָּׁן, אָמַר לֵיהּ פּוּק זְבֵין לִי צֵדוּ בִּישָׁא מִן שׁוּקָא, נָפַק זָבַן לֵיהּ לִשָּׁן. אֲמַר לֵיהּ מַהוּ דֵּין דְּכַד אֲנָא אָמַר לָךְ צֵדוּ טָבָא אַתְּ זָבַן לִי לִשָּׁן, וְכַד אֲנָא אֲמַר לָךְ צֵדוּ בִּישָׁא אַתְּ זָבַן לִי לִשָּׁן. אֲמַר לֵיהּ מִינָּהּ טָבְתָּא וּמִינָהּ בִּישְׁתָּא, כַּד הֲוָה טַב לֵית טָבָה מִנֵּיהּ, וְכַד

בִּישׁ לֵית בִּישׁ מִנֵּיהּ. רַבִּי עָשָׂה סְעוּדָה לְתַלְמִידָיו, הֵבִיא לִפְנֵיהֶם לְשׁוֹנוֹת רַכִּים וּלְשׁוֹנוֹת קָשִׁים, הִתְחִילוּ
בּוֹרְרִין בָּרַכִּים וּמַנִּיחִין הַקָּשִׁים, אָמַר לָהֶם דְּעוּ מָה אַתֶּם עוֹשִׂין כְּשֵׁם שֶׁאַתֶּם בּוֹרְרִין אֶת הָרַכִּין וּמַנִּיחִין אֶת הַקָּשִׁים כָּךְ יִהְיֶה לְשׁוֹנְכֶם רַךְ אֵלּוּ לָאֵלּוּ Rabbi Shimon ben Gamliel said to Tavi his servant: go buy for me the best food from the marketplace. He went and bought him a tongue. He said to him: go buy for me the worst food from the marketplace. He went and bought him a tongue. He said to him: What’s this? When I say to you “the best food”, you buy me a tongue, and when I say to you “the worst food”, you buy me tongue. He said to him, this is the best and this is the worst. When it is good, there is nothing better than it, and when it is bad, there is nothing worse than it. Rabi made a meal for his students, and brought before them soft tongues and hard tongues. They immediately chose the soft tongues and left the tough tongues alone. He said to them, Understand what you are doing. Just as you are choosing the soft [tongues] and leaving aside the tough ones, so shall your own tongues be with one another. Our “tongues” have a dual potential, they can be the best things or the worst things. Choose to be the best.

We are familiar that the isur of Lashon Hora is not limited to the spoken word. It also includes facial expressions, winking, frowning, etc. The Sefer Yere’im similarly extends onaas devarim to facial expressions. The Alter of Slabodka was known to say that a person’s face is a reshus harabbim, an area open to the public. If someone walks around with a sullen face, he can be considered a mazik, a damager, because he oppresses others and causes them
to be sad. On the other hand, if someone follows the advice of Pirkei Avos and greets everyone with a kind face, both he and they will be happier and he will avoid any potential damage to them. Choose to be the best. Greet everyone with a kind countenance.

THE TAKEAWAY: Onaas Devarim– speaking words that oppress others, even when they might not be Lashon Hora or Rechilus, is an aveira that is more severe than onaas mamon, oppressing someone in the course of commerce. Our speech has the greatest potential, for both the bad and the good and we need to choose the good. The Sefer Yereim extends onaas devarim to facial expressions.

THIS WEEK: Even when you aren’t feeling one hundred percent, do your best to greet others with a smile and a cheerful countenance. This doesn’t mean that you cannot unburden yourself to others in halachically permissible ways. It means that when you are not discussing the things that have gotten you down, there’s no reason to cause others pain or discontent. Choose to be the best, one smile at a time.

Shmira Bashavua will be published as a sefer containing several lessons from each parsha. For sefer sponsorship opportunities or to sponsor the weekly parsha sheet, please contact David Linn at connectwithwords365@gmail.com

Parshas Metzora – Fly Little Birdie

Shmira BaShuvua – Shmiras HaLashon Lessons from the Weekly Parsha

Someone who spoke lashon hara and was afflicted with tzaras was exiled from the three camps of the Bnei Yisrael. Once the metzora’s skin appears to have healed, a kohein would come to investigate. If he determined that the skin had indeed healed, the kohein would command the metzora to prepare a very unique korban וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְלָקַ֧ח לַמִּטַּהֵ֛ר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִ֥ים חַיּ֖וֹת טְהֹר֑וֹת וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תוֹלַ֖עַת וְאֵז:–Then the kohen shall command that the one who wishes to be purified take two live clean birds, a cedar twig, a strip of crimson, and hyssop. Many meforshim discuss each of the individual elements of this korban, but we will focus on the two birds.

Rashi on this pusek references the gemara in Arachin (16b) אמר רבי יהודה בן לוי מה נשתנה מצורע שאמרה תורה יביא {ויקרא י״ד:ד׳ } שתי ציפרים לטהרתו אמר הקב”×” הוא עושה מעשה פטיט לפיכך אמרה תורה יביא קרבן פטיט -Rabbi Yehuda ben Levi says: What is different about a metzora that the Torah tell us that two birds are needed for his purification? Hakodesh Baruch Hu says: he performed an action of chattering, therefore the Torah tells him to bring a chattering korban (birds). This gemara seems to provide an explanation in line with the explanation of the other elements of the korban (according to Rashi) with each item being included for a symbolic reason–either to emphasize the sin of haughtiness or to teach the lesson of humility. But there’s another curious thing about the bird offering, the Torah tells us: וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפּ֣וֹר הָאֶחָ֑ת -And the kohen commands that one of the birds be slaughtered… וְשִׁלַּ֛ח אֶת־הַצִּפֹּ֥ר ×”Ö·Ö½×—Ö·×™Ö¼Ö¸Ö–×” עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה… -and they send away the live bird on to the land. One of the birds was slaughtered and the other had to be left alive and set free.

HaRav Shlomo Ganzfried, the mechaber of the Kitzur Shulchan Aruch, in his Sefer Apiryon explains why one bird is slaughtered and the other is set free. There are two sides to speech. There is the type of speech that damages, destroys, brings impurity, blocks our tefillah and Torah learning, and literally kills. Then there is the type of speech that is literally life altering and life giving: words of torah and tefillah, the kind word to someone who is struggling, the ways we honor our parents, teachers and fellow Jews with speech. HaRav Ganzfried is teaching us an important lesson: the solution to avoiding lashon hara is not to stop talking, it’s to learn how to use your speech in the proper way. Hashem gave us the power of speech to connect to him and our fellow man and to literally build worlds. He doesn’t want us to leave that most precious tool in the garage, he wants us to use it and use it properly.

On the occasion of the shloshim of the Chofetz Chaim someone close to the family wrote a eulogy using the pseudonym Machar HaLevi. The Chofetz Chaim’s son, Rav Aryeh Leib haKohen vouched for its veracity and included it in his biography of his father, Sefer Toldos Chofetz Chaim. Machar HaLevi says that when he was in the Chofetz Chaim’s yeshiva in Radin, he used to ask himself what it was about the Chofetz Chaim that made him so choshuv. After all, his son-in-law, Rav Hirsh, seemed to be a greater tzadik than the Chofetz Chaim (if you could imagine). Indeed, Rav Hirsh was considered to be even more strict with his speech than the Chofetz Chaim, he barely spoke at all while the Chofetz Chaim spoke very often. Machar HaLevi explains that he only later realized why the Chofetz Chaim was much greater– kosher speech without a tinge of sin is more difficult and more valuable than remaining silent at all times. He adds that mute-like behavior isolates one from those around him and makes the person depressed. It is also considered a form of miserliness because it withholds so much good from others.

Speech, he continued, is a gift that Hashem gave us to distinguish us from the animals, and a person is not permitted to make himself like an animal or to spurn a gift from Hashem. Proper speech, of course, has its place in torah and tefillah but also in mundane things like business and learning new, proper ideas. The goal is to guard your tongue when speaking and not to refrain from speaking completely.

THE TAKEAWAY: There are two types of speech, the forbidden type of speech that destroys and the type of speech that builds relationships with Hashem, our fellow Jews, and the world around us. Simply refraining from talking at all times is not a solution to the challenges we may be facing in our shmiras halashon.

THIS WEEK: Focus on “lashon tov”, greet others with a kind word, provide verbal chizuk to someone who is struggling, use your speech to honor others, and before you speak think about how your speech can have an impact for good, or chas veshalom, the opposite.

Shmira Bashavua will be published as a sefer containing several lessons from each parsha. For sefer sponsorship opportunities or to sponsor the weekly parsha sheet, please contact David Linn at connectwithwords365@gmail.com.